Inglise keel, Kongo algkooli 5. klass
23. septembril
õnnestub vaadelda üht inglise keele tundi, mis toimub viiendale A ja B
klassile. Väiksematesse klassidesse ei soovitra direktor Francis mul minna, sest 60% õppetööst toimub kohalikus Nabti keeles. Koolis vahetati septembris lisaks direkorile ka klassiõpetajaid, sest Lõuna-Ghanast tulnud uued õpetajad ei oska kohalikku keelt ja saavad seega õpetada vaid algkooli ülemistes astmetes.
Kokku pidi klassis olema 72 õpilast, kuid puudus 4. Paralleelid on
kokku pandud, sest hetkel ei ole koolil kasutada rohkem ruume, sest kaks klassi
on remondis, mis pidevate elektrikatkestuste tõttu muudkui edasi lükkuvad.
Tund pidi
algama kell 10. Kell 10:30 küsisin direktor Franciselt, et kas ma ikka saan
vaadelda, tema muudkui vastas mulle, et saab küll, saab küll, inglise keel
algab kell 10. Kui tund lõpuks algas vaatasin kella 11:18.
Tunni algus, õpetajad alustavad ja lõeptavad tunni enamasti
sisetunde järgi või ütleb neile mõni õpilane aega või helistatakse suurt
kellukest, mida siiani on mul õnnestunud kuulda vaid koolipäeva lõpus. Tunni alguses
sõnastab õpetaja eesmärgid: “Täna me loeme ühte lugu ja õpime uusi sõni ning
hääldust”. Õpetaja kirjutab tahvlile loo pealkirja, kuupäeva, võtmesõnad.
Võtmesõnad on antud rasvases kirjas teksti sees.
11:21 “Palun olge
vait ja kuulake mind.” Ta hääldab võtmesõnad valjult kogu klassile.
11:22 “Palun korrake
minu järgi.” Õpetaja hääldab sõna, klass kordab kooris, ühte sõna korratakse
vähemalt kaks, keerulisemaid kuni kuus korda. Sõna surprised järel rõhutab õpetaja, et D peab lõpust kostuma, sest
tegu on mineviku vormiga.
11:23 Kogu klass hääldab läbi kõik sõnad
nimekirjas.
11:24 Üks
õpilane tõuseb püsti ja hääldab kõiki sõnu, teised tema järgi
11:25 Kogu klass
plaksutab õpilasele tunnustavalt, õpetaja kommenteerib klassi sooritust ja
parandab.
11:27 Teine
õpilane hääldab sõnu ja klass kordab, õpetaja kommenteerib õpilase sooritust.
Lood on kõik seotud kohaliku kultuuriga |
11:28 “Palun
avage oma õpikud leheküljelt 3.” Õpik on spetsiaalne inglise keele õpik Ghanas
kasutamiseks, kaanel on kirjas, et õpik pole müügiks, sest riik saadab need
koolidele tasuta. Õpikuid on aga pingi peale üks, pingis isub kaks, enamasti
kolm õpilast. Kui õpik lahti selgitab õpetaja järgmisi tegevusi “Palun olge
vaid ja vaadake raamatusse. Kuulake mind ja ärge lugege järgi. Seejärel me
loeme kõik koos ja üksikult.” Ta kordab täpselt sama käsklust kaks korda.
11:32 Uksele ilmub
üks neiu ja palub teist õpilast. Õpetaja küsib, kas on tõesti nii oluline ja
neiu vastab et jah. “Kus seep on ?” Otsitud tüdruk palub luba ruumist väljuda.
Ilmselt neil kooli peale üks/paar seepi vaid kätepesuks ning kell 12:00 on
lõunapaus. Õpetaja jätkab loo ettelugemist.
11:34 Tüdruk on
tagasi.
11:35 “Vabandust,
õpetaja, meil ei ole seda lugu,” ütleb üks õpilane piungist. Selgub, et päris
mitmest õpikust on pool lugu välja rebitud. Õpilased koonduvad neisse
pinkidesse, kus siiski õpik on, istuvad nüüd valdavalt neljakesi pingis.
11:39 Õpetaja
lõpetab loo ettelugemise ning teeb kokkuvõtte loo moralist: kuidas vaesest
mehest õnne korral sai rikas ning ahnusest jälle vaene mees. Seejärel jutustab
ta loo ümber oma sõnadega.
11:43 Küsib
õpetaja klassilt, mida see lugu neile õpetas “Millised me peame olema?”
Vastuseks tuleb käte tõstmise peale “Tolerantsed”, “lugupidavad”, “lahked”,
“sõnakuulelikud”.
11:44 Õpetaja
hakkab lause kaupa ette lugema, õpilased kordavad kooris. Vahel õpetaja kordab
lauset, õpilased tema järel, “võtame selle koha uuesti…”.
.
12:01 Hakkavad kõik kooris lugu ette lugema, lause lause haaval, igaüks omas rütmis. Lõpuks tekib siiski mingi ühine tempo
12:22 Õpetaja
lõpetab tunni ning lubab õpilased lõunapausile. Lõuna tuleb arenenud riikide
rahalise toetusega Ghana valitsuse programmist. Õpetaja ütleb, et pärast lõunat
jätkavad nad loo lugemisega nii, et keegi loeb ette. Mina kahjuks pean jooksma
uuele kohtumisele haridusametis.
Plakat direktori kabinetist |
Koolitoidu menüüs kohalik toit: banku, TZ ja kastmed |
Comments
Post a Comment